Вышел второй выпуск альманаха Warha Europe

Мы рады приветствовать читателей нашего альманаха.
Альманах «Warha» выходит в России с 2015 года и последние выпуски выходят раз в год, суммируя в себе все лучшие тексты о языческом традиционализме, а также презентуя публике свежие переводы, интервью и оригинальные тексты. Этой осенью выйдет уже шестой выпуск.
Первый англоязычный выпуск альманаха «Warha» вышел в 2017 году и был пробной попыткой. И вот, спустя два года, мы созрели для второго тома на английском языке. Этот выпуск выходит в непростое время всеобщей разрозненности, fake-news и бесстыдной пропаганды со всех сторон. Мы задумывали наш альманах как своеобразный мост и пространство знакомства, диалога и обмена мнениями и мастерством между русскоязычными язычниками и традиционалистами с одной стороны, и европейцами и американцами с другой. Мы разные, традиции наших народов и в наших землях подчас различаются очень сильно. И в этом нет ничего плохого. Тем не менее, все мы — язычники, а значит, между нами есть и что-то общее в глубинах нашей философии и мистического опыта. И исторически мы встречались с однотипными угрозами, например с глобализацией и её железной уничтожающей самобытность регионов поступью. Сначала глобализация именем креста, потом — именем технологий, рынка и медиа. Поэтому, как нам кажется, любые площадки, где есть возможность посмотреть на других язычников и увидеть общее, увидеть основания для диалога, уже имеют смысл.
В русской версии мы много и часто публиковали переводы европейских и американских авторов. Во втором выпуске англоязычного сборника, который значительно богаче первого, мы собрали очень много материалов от русских авторов, привлекли к участию наших европейских друзей и единомышленников из Северной Америки тоже.
Обе версии альманаха с самого начала являются волонтерскими некоммерческими проектами. Из года в год мы вкладываем в него деньги, не особо заботясь о прибыли. Идеи для нас на первом месте. Поэтому любой желающий может скачать этот выпуск и поделиться им с единоверцами. Либо вы можете сами напечатать любой тираж этого альманаха и распространять его самостоятельно, если вы издатель.
К сожалению, у такого альтруизма есть некоторые неизбежные минусы. Так, мы вынуждены представить вам тексты в авторской редакции такими, как нам их предоставили волонтеры-переводчики. Поэтому мы приглашаем в наш коллектив энтузиастов заинтересованного корректора для будущих изданий.
Наконец, мы хотели бы отдельно поблагодарить всех авторов и организации, которые откликнулись на наш призыв из России, Европе и США. Вместе мы собрали хорошую коллекцию статей. Если мы сможем повторить это и в этом году, то англоязычная версия нашего альманаха тоже станет ежегодной. И мы также приглашаем новых авторов принять участие. Все наши контакты указаны в конце сборника.
Наслаждайтесь чтением.

Askr Svarte

Под обложкой: Askr Svarte, Collin Cleary, Vlassis G. Rassias, Paolo Casolari and Mario Basile, Parsifal, Richard Rudgley, Alexander Dugin, Anton Platov, Veleslav Cherkasov, Shua (Natalya Nickolskaya), Maxim Ionov, Valentin Dolhochub, Cheslav Vyatich, Lihoslav and Shizhenskiy Roman.

Страны: America, Canada, Russia, Italy, Greece, Spain, Ukraine.

Если вы автор и готовы принять участие – напишите нам на почту svartepublish@gmail.com | предполагаемые сроки окончания приема текстов – февраль 2020.

Если вы хотите отпечатать и распространять тираж самостоятельно – так же напишите нам на почту, мы вышлем готовы

We accept donations for the development of the project via PayPal transfers to svartepublish@gmail.com

>>> Скачать выпуск в PDF <<<