Некоторые итоги 2014 года era vulgaris

Некоторые итоги 2014 года era vulgaris

Вновь приближается Йоль, и мы обратим взор на замыкающийся круг года, что в нем было и каким он был.

Уходящий год можно назвать годом путешествий, или точнее ритуально-практических путешествий. В рамках внутреннего и внешнего делания (практики), и с рабочими целями, были посещены, в хронологическом порядке: Независимая (на тот момент) Республика Крым, Москва, скала Зверобой в НСО, край Чистых Озер запада Сибири, Горный Алтай, снова Москва.
В результате начал писать небольшую книжку впечатлений и описаний довольно интересных ритуальных практик и видений, но пока по разным причинам не закончил её. Но будет, обязательно.

Так же, в этом году на Осеннее Равноденствие случился год, как возведено и активно функционирует наше основное капище. Существование малого капища Одина, к сожалению, под вопросом из-за вопиющих вырубок массива леса ради строительства дорог.
К тому же, было возведено еще одно дополнительное ритуальное место, относительно недалеко от капища Одина.
В ритуальном плане год был более активный, проводились праздники Года, свадьба, имянаречения, ритуалы славления Одина, индивидуальные радения и отдельно основательный ритуал славления Богов Смерти.
Ещё, приняли участие в праздновании дня Перуна, на правах гостей, и в съезде объединения «Сибирское Вече».
Зимой, совместно с членами общины «Земля Даждьбога», был перенесен старейший чур нашего города — чур Перуна — дабы сохранить его от вандализма.

В творческом плане были изданы:
— В. Милорадович «Очерки о малорусской демонологии»
— «Малая книга Гекаты»
— Сборник стихов о язычестве Варна

Впервые на русский переведены и опубликованы:
— Wotans Krieger «Новый взгляд на Локи как на германского бога Пути Левой Руки»
— Коллин Клири «Какому Богу поклонялся Один?»
— Юлиус Эвола «Дионис и Путь Левой Руки»

С русского на английский были переведены некоторые заметки Askr Svarte и расширенное описание сообщества.
На нескольких английских площадках вышло обширное интервью с Askr Svarte. На русский не переводилось, правда.

Снят и выпущен в русской и английской (субтитры) версиях первый документальный фильм о языческой жизни г. Новосибирска, чем вызвал немалый интерес как в России, так и заграницей.
Были прочитаны несколько лекций и бесед о языческой философии, традиционализме. Крайняя лекция о сакральной антропологии была выложена в свободный доступ.

Совместно с художником *id32251548 были созданы иллюстрации по мотивам вышедших книг и пока еще не опубликованных текстов. Они есть в альбомах.

Помимо этого мы продолжаем налаживать издание тематической литературы, печатных материалов и необходимой ритуальной атрибутики, для этого мы вынесли раздел «Лавки» с сайта в отдельную группу: https://vk.com/publishfair. Следите за обновлениями.
Продолжается сотрудничество с научной средой, занимающейся вопросами изучения (нео)язычества в России. А так же поддерживает тесные контакты с различными языческими и традиционалистскими сообществами в России и зарубежом.
Кроме этого, были и иные мероприятия, где присутствовал наш флаг и наши люди.
Работа продолжается, дальше — больше.

В завершение, заметим что в этом году мы больше внимания уделяли проблеме цензуры в интернете, поэтому мы произвели некоторую диверсификацию наших площадок, и теперь нас можно найти в следующих сетях:

https://vk.com/askrsvarte
https://www.facebook.com/svarteaske
https://www.facebook.com/askrsvarte
http://durov.im/u/askrsvarte/
http://askrsvarte.tumblr.com/
В других сетях не присутствуем. Пока ещё.

Всего, конечно не рассказать и не описать, поэтому лучше принимать участие и Жить этим, чем слушать и читать.
Заинтересованных в нашей деятельности мы просим посмотреть сюда:
http://askrsvarte.org/join и сюда: http://askrsvarte.org/blog?cid=14

 


Издательское дело

Друзья и единомышленники!

В связи с неблагоприятным климатом в виртуальном пространстве — да и вообще ущербностью и вторичностью виртуального к реальному — мы решили расширить наше реальное присутствие. 
У нас есть товарищи в разных городах России и ближнего зарубежья, поэтому обращаемся к ним и ко всем, кто заинтересуется темой. 

Хоть и нерегулярно, но мы издаем тематическую литературу нашего авторства и не только, и создаем печатный материал:
— Информационные листы
— Листовки
— Брошюры со славлениями Богам
— И др.
Итого, за пару лет был отпечатан и распространен суммарный тираж, превышающий 1000 экземпляров. Охватом распространения от Англии до Австралии.

Сейчас мы хотим предложить нашим друзьям и единомышленникам включиться в это дело и принять участие в составлении, издании и распространении литературы. В своих городах, для себя и своих единомышленников, друзей, общин и ради расширения охвата аудитории и распространения учения и знания.
Есть несколько направлений, в которые можно включится:

— Распространение литературы в своем городе.
В этом направлении мы высылаем вам печатные материалы (которые есть в наличии на текущий момент), вы их распространяете среди интересующихся единомышленников и в книжных магазинах, через буккросинг или сдаете в тематические лавки прямо на продажу.
Материалы мы вышлем бесплатно, от вас требуется только оплата пересылки, для средней посылки это порядка пары сотен рублей.
Минус: в таком формате возрастают затраты, и как следствие — интервалы между новыми изданиями с нашей стороны.

— Издание литературы.
В этом направлении вы налаживаете издательство литературы в своем городе, т.е. сами контролируете печать нужного количества книг, брошюр и объем вложений в тираж. В таком случае, мы будем высылать вам необходимые для печати макеты и материалы. Все макеты не раз проверены в печати, любая типография с профессионалами способна отпечатать книжку с нашего макета.
Другой вариант — мы можем печатать необходимый материал в нашем городе, и отсылать его вам. В таком случае ваши затраты: стоимость тиража + пересылка. 
Третье, если вы пишите тексты, у вас есть ваши материалы, подходящие по тематике — мы можем содействовать в их издании и публикации.

— Переводы текстов. 
Это всегда актуальное направление. Если вы владеете языками и есть желание и возможность, то мы будем рады вашей помощи в деле перевода заграничных авторов на русский язык. И обратно, наших текстов на различные европейские языки. Это востребовано. 

— Финансирование.
Самый простой, но немаловажный пункт. Издание литературы и подготовка к печати макетов требуют времени, труда и подчас — оплаты работы специфических услуг (сложные переводы, расходники, права и гонорары).
Если у вас есть возможность оказать финансовую помощь нам, то вы можете это сделать, будучи уверенным, что средства пойдут на нужное общее дело. И, соответственно, гарантированно получите свои экземпляры выпускаемых изданий.
Мы не устанавливаем минимальную границу пожертвований, но считаем само собой разумеющимся, что это дело требует не карманных затрат.

Наша цель и первейшая задача — распространение знания, что отражено в одном из девизов сообщества — Liber Scientia (Свободное Знание). Коммерческая составляющая вторична, и на данный момент уступает объему вложений. Это и хорошо, ибо настоящее дело горит, когда в него вкладывают, отдают.

На данный момент мы сосредоточены на формате СамИздата, как наиболее удовлетворяющего потребностям. К тому же, он не требует никакого учета и гибок в оформлении и печати.
Список наших изданий, наличие тиражей и электронные версии книг можно посмотреть на нашем сайте:http://askrsvarte.org/publish
На данный момент в работе уже находятся несколько брошюр и книг. В планах — ещё больше.

По вопросам участия в этой деятельности, вы можете писать: svartepublish@gmail.com

Слава Богам!


Ревизия склада книг

Провели ревизию склада и сообщаем, что в продаже еще есть следующие книги:

Юлиус Эвола «Языческий империализм» — 2шт. (150р/шт)
В.Милорадович «Очерки о малорусской демонологии» — 10шт. (100р/шт)
Заметки с Изнанки — 34шт. (100р/шт)
Малая Книга Гекаты — 23шт. (170р/шт)
Культовый журнал «Элементы» №8 «Постмодернизм» — 1шт. (250р)

Подробности в Лавке


Документальный фильм о язычестве в Новосибирске

Первый документальный фильм о языческом движении в Новосибирске.
Новосибирск — третий город России, столица Сибири и крупнейший мегаполис за Уралом.
Цель фильма — показать современное состояние языческого движения в городе Новосибирске и шире — в Сибирской части России, — в лице представителей и глав общин и сообществ, которые непосредственно формируют языческую среду Новосибирска.
Авторы затрагивают темы самоопределения язычников, проблемы связанные с общественным отношением к языческим общинам. Освещаются успехи и достижения языческого движения в Новосибирске, в фильме так же используются хроники жизни различных общин.
Фильм помогает посмотреть на людей, исповедующих язычество, с другой стороны, изнутри. Ознакомится с их мнением, развеять закрепившиеся негативные мифы и стереотипы.

Название: Языческий Новосибирск
Жанр: Документальный
Производство: Сообщество «Svarte Aske» и Студия «Фотографильня О.»
Длительность: 57:30 минут
Страна: Россия
Язык: Русский
Год: 2014
Контакты:
Сообщество «Svarte Aske»: svartepublish@gmail.com, http://askrsvarte.org/
Студия «Фотографильня О.»: https://vk.com/fotografilnya


Новости сайта и сообщества

Новости сайта и сообщества от 29.01.2014 e.v.

Обновлены разделы «Лавка» и «Издательство».
В Лавке пополнение товаров, в Издательстве вышла небольшая брошюра В. Милорадовича «Очерки о малорусской демонологии».

Так же принимаем активно участие в создании документального фильма «Языческий Новосибирск».
Первый документальный фильм о языческом движении в Новосибирске.

Цель фильма — показать современное состояние языческого движения в нашем городе, в лице представителей и глав общин и сообществ, которые непосредственно формируют языческую среду Новосибирска.
Группа ВКонтакте: https://vk.com/nskpagan
 


Итоги 2013 года era vulgaris

Итоги 2013 года era vulgaris

И так, друзья и подписчики, близится Зимнее Солнцестояние – Коляда у славян, Йоль у представителей северной традиции. Год подходит к своему концу, дабы Солнце вновь начало восхождение и уже новый год.

И под конец этого года мы подводим итоги деятельности нашего сообщества.

2013 год общепринятого летоисчисления был очень продуктивным.

К направлениям сообщества добавилась тематика языческого традиционализма, в развитии которой достигнуты большие успехи, как то: обширная статья «Проблемы языческого традиционализма» стала одним из самых читаемых материалов, была напечатана в украинском альманахе «Традиция и традиционализм», в русском журнале «Родноверие», в электронном оккультном журнале «Апокриф». Широкое распространение статьи привлекло внимание академической среды, исследователей тематики «неоязычества», были установлены новые знакомства. Так же на основе материалов статьи были представлены доклады на круглых столах, проводимых Новосибирским Центром Консервативных Исследований.

По тематике Пути Левой Руки была издана книга Askr Svarte «Gap», печатный тираж которой перешагнул пределы России и дошел даже до Великобритании. Книга является продолжением предыдущей работы автора и более подробно раскрывает его личный взгляд и опыт.

Так же мы, впервые в России, взяли интервью у австралийского язычника-традиционалиста, разрабатывающего свою (не бесспорную конечно) концепцию Пути Левой Руки – Вульфа Гримссона. Это было первое знакомство русскоязычного читателя и практика с данным автором, и первый контакт Вульфа с русскоязычной средой. Его интервью также попало на страницы электронной версии «Апокрифа».

Наше сообщество продолжает регулярно проводить солярные праздники годового цикла: Зимнее и Летнее Солнцестояния, Осеннее и Весеннее Равноденствия.

А так же более узкие ритуалы и практики, не привязанные к годичному циклу.

К тому же, было построено новое, уже второе, святилище для проведения праздников и ритуалов.

Выступая в роли организатора, наше сообщество в уходящем году проводило презентацию книги «Gap», лекции по темам Пути Левой Руки и Хаософии, и, наверное, главное событие года в языческой среде г. Новосибирска – приезд и две лекции Велеслава: о Духовном Самопознании и Шуйном Пути.

Ближе к концу года мы запустили еще одно, новое для нас, направление – СамИздательство, в рамках которого были изданы и переизданы следующие книги:

— Askr Svarte «Gap»

— «Заметки с Изнанки»

— Юлиус Эвола «Языческий империализм»

— Мирча Элиаде «Мефистофель и Андрогин»

Мы планируем продолжать и развивать это направление и в дальнейшем.

Одновременно с этим был переработан и сайт сообщества, изменена структура и оформление. Открыт англоязычный раздел, так как нас теперь читают и выходят с нами на контакт, судя по статистике, люди со всех континентов. Материалы о нашем сообществе стали появляться в англоязычной блогосфере, что не может не радовать.

В 2013 году e.v. наше сообщество принимало участие в конкурсе «Оккультное просвещение», посвященное 75-летию со дня рождения Евгения Всеволодовича Головина. Мы не заняли призовых мест, но участие в конкурсе позволило нам заявить о себе и найти полезные и интересные знакомства.

Из негативного можно выделить попытку закрытия сайта в апреле уходящего года, по требованию Роспотребнадзора, за якобы «призывы к самоубийству» в тексте описания аллегорического отсечения головы – разотождествления с собственным Эго. В результате переписки с регуляторами, сайт продолжил свою работу, а спорная статья осталась на своем месте.

Так же, к сожалению, ряд идей и планов по переводам, изданиям и публикациям переносится на 2014 год e.v., хотя планировались на 2013 г.

Это, наверное, самые запоминающиеся и яркие события, связанные с нашим сообществом в уходящем году. Помимо них было еще много менее ярких, но в сумме весьма значимых, событий, интервью, знакомств, мнений и участия в разных неформальных мероприятиях, как нашего родного города, так и столицы – Москвы.

Мы не будем делиться планами на грядущий год, но можем сказать что мы планируем только увеличивать нашу активность.

А пока, напоминаем:

Принять участие в деятельности сообщества «Svarte Aske» можно по следующим направлениям:

— Перевод текстов с английского на русский язык, с последующей публикацией на сайте.

Перевод текстов сообщества с русского на любой язык, приоритетно на английский, с последующей публикацией на сайте.

Деятельность на некоммерческой основе (условия можно обговорить).

— Мы заинтересованы в людях, готовых освещать деятельность сообщества, в регионах России и мира. Включая распространение электронных и печатных изданий и материалов.

— Также желающие могут помочь сообществу материальными средствами и ресурсами. Деньги сообщества пойдут на поддержание и развитие сайта, издание книг, проведение мероприятий.

Номер счета Яндекс.Денег: 410011860956006

Номер карты Сбербанк: 4276440012927676

— За анонсами мероприятий можно следить в наших сообществах в социальных сетях.

Facebook: www.facebook.com/askrsvarte

Все аккаунты и сообщества на иных площадках являются либо фейками, либо неофициальными.

Мы есть только ВКонтакте для русскоязычных пользователей всех стран, и в Facebook преимущественно для англоязычных пользователей.

 

Слава богам!
 



Обновления на сайте

Обновления

Уважаемые друзья и посетители сайта, у нас произошли изменения и обновления.

И так, по порядку:

— Более четко очерчены границы тем, которые освещаются на нашем ресурсе и соответствуют интересам нашего сообщества.

— Изменен дизайн сайта, теперь фон светлый, а шрифт черный, оформление избавлено от лишнего.

— Убраны комментарии к статьям. Вместо них размещены кнопки «Поделиться» с набором разных социальных сетей.

— Форум удален за ненадобностью.

— Переработан раздел «Блог», теперь категории статей отображаться раскрывающимся списком слева. Сам список категорий расширен и пересмотрен.

— Появился раздел «Издательство», посвященный издательской деятельности нашего сообщества. В нем отображаются те книги, которые мы издаем своими силами, либо в создании и издании которых принимаем участие.

— Открыт раздел «Лавка», где можно приобрести ритуальные предметы, вещи и материалы из наших личных запасов. В разделе выложено не все, что есть в наличии, рекомендуется спрашивать о наличии того или иного материала или вещи по почте: svartepublish@gmail.com

Приоритетным направлением по-прежнему остается просветительская и исследовательская деятельность.

— Теперь любой желающий может принять участие в деятельности нашего сообщества:

  • Перевод текстов с английского на русский язык, с последующей публикацией на сайте.
  • Перевод текстов сообщества с русского на любой язык, приоритетно на английский, с последующей публикацией на сайте. Деятельность на некоммерческой основе.
  • Мы заинтересованы в людях, готовых освещать деятельность сообщества, в регионах России и мира. Включая распространение электронных и печатных изданий и материалов.
  • Также желающие могут помочь сообществу материальными средствами и ресурсами. Деньги сообщества пойдут на поддержание и развитие сайта, издание книг, проведение мероприятий.
  • За анонсами мероприятий можно следить в наших сообществах в социальных сетях. Отчеты о встречах можно посмотреть в соответствующем подразделе Блога.

— Разделы «Арт», «Видео» и «Скачать» остались без изменения. Все книги сообщества «Svarte Aske» в разделе «Издательство» разрешается копировать и распространять любым способом, при сохранении целостности исходного текста.

— Обновлен раздел «English» для англоязычных посетителей, там же можно посмотреть карту сайта (на английском).

 

Поддержать ресурс материально можно переводом средств на следующие счета:
Номер счета Яндекс.Денег: 410011860956006
Номер карты Сбербанка: 4276440012927676

 

Если вы заметили неисправность в работе сайте, сообщите нам по адресу: svartepublish@gmail.com

 

Оставайтесь с нами