Большое интервью Русской Смерти

Вы имеете опыт самиздата, почему данная книга всё же вышла в издательстве? Что изменилось?

Евгений Нечкасов: Самиздат прекрасен своей свободой действий и большей реальностью в наше время виртуальных дайджестов и библиотек. Книги самиздата выходят микротиражами, это особая полу-подпольная сфера распространения текстов, идей и мнений, которая сегодня на подъеме и в плане содержания и в плане качества изданий.

Книга «Polemos» изначально также готовилась к выходу в рамках нашего издательского проекта, но после написания половины глав стало очевидно, что объем книги и фундаментальность затрагиваемых тем требуют гораздо больших типографских затрат и, что важнее, развитой и налаженной сети дитрибьюции, что для самиздата является проблематичным и идеологически-пограничным. В итоге книгой заинтересовалось издательство «Велигор», в котором она и вышла, а мы подключились на стадии продвижения и освещения события. В целом это весьма интересный опыт, который позволяет скорректировать и деятельность нашего издательства, и лучше понять как работает вся отрасль.
Читать далее..


Первая часть словаря Аусгейра Магнуссона

Первая часть этимологического словаря исландского языка от Asgeir Blöndal Magnusson.
В документ вошли предисловие, ликбез по лингвистике, условные сокращения и обозначения в словаре, библиография и пояснения.
Ведется работа по оцифровке самого словарного корпуса.

Скачать первую часть



Книга «Polemos: Языческий традиционализм» вышла!

В канун Осеннего Равноденствия в издательстве «Велигор» вышла книга Askr Svarte «Polemos: Языческий Традиционализм». И вышла она сразу в двух (!) томах!

Polemos – (греч. битва, война) Бог и спутник Бога Войны Ареса, олицетворяющий саму войну и битвы. Согласно Гераклиту: «война (polemos) – отец всех, царь всех: одних она объявляет богами, других — людьми, одних творит рабами, других — свободными». Нам также известно «военное искусство» — полемика, являющаяся философским спором об Истине.
В книге автор исследует стратегии и проблемы возрождения языческих традиций в современном мире, выделяя ряды оппозиций: Язычество и Креационизм, Язычество и Модерн, Язычество и Постмодерн. Каждая оппонирующая язычеству сторона связана друг с другом и разными способами проникает в идеологию современных язычников. Тем самым отчуждая их самих от сущности Языческого, превращая их деятельность и опыт в подделку и симуляцию языческих традиций.
Книга ориентирована на широкий спектр интеллектуальных читателей, представителей академических религиоведческих, культурологических, исторических, философских и других наук. Рекомендована теоретикам и практикам широкого языческого поля.

Два тома труда «Polemos»:
Книга I: Заря язычества
http://veligor.ru/internet-magazin/product/view/24/33..
Книга II: Перспектива язычества
http://veligor.ru/internet-magazin/product/view/24/33..
Пока книги можно купить на сайте, в магазинах требуйте в ближайшее время.

Узнать подробнее о книге: автор, полное оглавление, библиография, опубликованные фрагменты и рецензии можно на сайте:
http://www.polemos.ru/o-knige/

Широкий репост крайне приветствуется.

%d1%82%d0%b8%d0%b7%d0%b5%d1%80-%d0%b4%d0%b2%d1%83%d1%85-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2_2


Унгерн, миф и мы

В Новосибирске, в августе 2016 года, при реконструкции дома по адресу ул. Красный Проспект 11, в подвале был вскрыт фундамент более старого дома, в одном из помещений которого была обнаружена расстрельная комната ЧК. Ранее на месте «дома с часами» находился особняк купца Маштакова, недалеко от него стоит до сих пор сохранившийся второй дом Маштакова, ныне – художественное училище. Краеведы предполагают, что оба дома были соединены подземными погребами и переходами. По одной из версий, 15го сентября 1921 года плененного барона фон Унгерн-Штернберга расстреляли в подвале дома купца Маштакова. Ранее считалось, что речь идет о доме по адресу ул. Красный проспект 9 (Худ. Училище), но теперь более реалистичной становится версия о подвале дома №11, тем более, что оба дома имеют общую подземную часть, а в расстрельной комнате найдены следы пуль в стенах и крупная картечь. По другой версии, барона вывели к Оби на улице Фабричной – к этой улице от 9го и 11го домов на Красном Проспекте идут прямые улицы Свердлова и Коммунистическая соответственно, упирающиеся в железнодорожные пути.

Читать далее..


Газета «Svarte Aske»

Мало кто знает и помнит, но изначально, в 2010-2011 гг., мы планировали развернуть нашу деятельность вокруг одноименной традиционалистской газеты, которую собирались издавать в Новосибирске. Половину первого выпуска мы готовили отдать на освещение традиционалистского конгресса «Against The PostModern World», прошедшего в октябре 2011 года. Но реалии сложились немного иначе и теперь нашим печатным органом является альманах «Warha» и сайт.
От проекта газеты остался только совсем черновой (прям совсем-совсем) набросок первой полосы — реликт из недр архива сообщества к грядущему пятилетию нашего существования и деятельности.

Выпуск1_макет копия


Warha Europe vol.#1

Господа!
Мы начинаем работу над составлением первого выпуска альманаха «Warha» на английском языке для европейского и шире — западного читателя. Во главе угла стоят все те же наши основные темы — философия традиционализма, языческий традиционализм, мифологические и культурологические штудии.
В России мы уже издали три полноценных выпуска, начиная с 2015 года и теперь будем выпускать по одному тому в год. Последний выпуск состоял из свежих а оригинальных переводов зарубежных авторов более, чем на треть. В каждом выпуске альманаха был новый перевод и автор — это наш стандарт, программа-минимум. И вот мы решили создать встречный поток, бросить еще один мост между мыслителями, исследователями, писателями и читателями в России и Европе.
Мы планируем издать электронную и печатную версию альманаха в районе Йоля (21-31 декабря), это будет пробным шаром.
Наш проект не направлен на прибыль, но рассчитан на самоокупаемость и ведется группой энтузиастов.
Поэтому первое: мы просим вас максимально распространить эту новость, особенно если у вас есть англоязычная аудитория, которая интересуется названными темами.
Второе: мы приглашаем русскоязычных авторов к участию в альманахе с переводами своих текстов на английский язык. Для этого пишите вопросы и присылайте тексты на почту: svartepublish@gmail.com
И следите за новостями!
______________________________________________
Friends!
We have already started editing the first issue of the almanac «Warha» in English for those who are interested in philosophy of Traditionalism & Pagan Traditionalism and the mythology and cultural studies too.
In Russia we already published three volumes of the almanac since 2015 and now we puplish one vol. per year. Our Russian editions of the almanac contained up to a third of original and fresh translations of European authors, who previously were not known in Russia. Now we want to create a counter-flow. In the first volume of «Warha» in English we want to create another bridge between Russian and European and Western thinkers, writers, traditionalists and readers.
We plan to publish the digital and paper editions near Yule (21-31 of december), it will be a test-step.
Our project is non-profit and running by few enthusiasts, therefore we invite all those interested in the themes identified above to assist the dissemination of this information. More news comming soon!
E-mail to contact with questions and offers: svartepublish@gmail.com
A.S.

Обложка


Джузеппе Армино Де Фалко: Соображения о человеческом жертвоприношении

«В свете нашей культурной чувствительности человеческие жертвоприношения, рассматриваемые поверхностно, являются предметом скандала, однажды занесенные в ранг чудовищности, вызывают инстинктивную реакцию, как полного отторжения, так и притяжения, как раздражения, так и любопытства: реакции не вызывающие проблем, так как они не способствует мысли. Человеческие жертвы, оцениваемые в свете нового взгляда «новой науки о человеке» (к которой относится история религий, дисциплина в которой Брэлих был признанным мастером), теряют свои «чудовищные» коннотации, в той степени, что позволяет понять их смысл и функции, которые узаконивают их полную принадлежность к орбите культуры, а точнее к области «культурно чуждой»[1]

Читать далее..



Беседа с Ричардом Раджли

Мы рады представить вам первое и эксклюзивное для нашего сообщества интервью для русскоязычной публики с англо-канадским писателем, исследователем доисторических обществ, психоактивных веществ в европейских традициях и консервативных идей современности — Ричардом Раджли.

A.S.: Приветствую вас, Ричард! Это ваша первая беседа для русскоязычной публики, поэтому я прошу вас представиться и рассказать о себе.

R.R.: Я родился на юге Англии и после многолетнего проживания в Лондоне я несколько лет назад переехал на запад Канады. Я изучал этнологию, историю религий и археологию в Лондонском Университете (Школа Восточных и Африканских Исследований), после чего поступил в докторантуру в Оксфорд, но уже 25 лет не могу её закончить! Одновременно с диссертацией я написал и издал, на сегодняшний день, семь книг. Я также создал несколько документальных фильмов для британского телевидения о доисторических и раннеисторических народах Европы. Совсем недавно я вновь начал писать, преимущественно о новых духовных и политических движениях среди европейских народов.

Читать далее..


An interview with Richard Rudgley

A.S.: Greetings, Richard! It’s your first talk for the Russian-speaking public so firstly I ask you to introduce and tell us about your background.

R.R.: I was born in the south of England and after many years living in London I relocated a few years ago to the western part of Canada. I studied ethnology, history of religions and archaeology at the University of London (School of Oriental & African Studies) and then started my doctorate at the University of Oxford which 25 years later remains unfinished! Whilst doing my thesis I started writing books and to date have published 7 books. I also wrote and presented a number of television documentaries for British TV on the prehistoric and early historical peoples of Europe. More recently I have started writing again mainly on new spiritual and political movements amongst European peoples.

Читать далее..


Слово редактора

У вас в руках третий выпуск альманаха «Warha». Название означает руну Warha, символизирующую Смерть, в противоположность руне Algiz – Жизнь. Первый выпуск замышлялся как издание, посвященное Пути Левой Руки в языческих традициях, но он сразу же стал площадкой для публикации эксклюзивных материалов и переводов текстов классиков традиционализма, так и ныне здравствующих мастеров и исследователей, а также площадкой для авторских дебютов.
Путь Левой Руки – это нонконформизм и трансгрессия, преодоление, в Традиции. Отсюда подчас необычность текстов и высказываемых мыслей, визионерство и «странный» для большинства ритуальный опыт. Опасное мышление в ницшеанском смысле. Говоря о Пути Левой Руки необходимо уточнить, что мы ведем речь внутри языческого контекста, избегая коннотаций с профанным «сатанизмом» и New Age эзотерикой последних веков. Наш преимущественный интерес лежит в области традиционализма и его философского метода, поэтому истинно говорить, что наш альманах – это печатный орган языческого традиционализма в современной России. Язычество не должно вызывать негативных коннотаций, на которые справедливо указывает Р. Раджли в европейском контексте, ибо в своей этимологии термин восходит к церковно-славянскому переводу греческого термина «этнос», то есть – «народ». В русском языке «язычество» играет несколькими семантическими красками: народ(ы), язык(и), традиция(ии). Русская речь схватывает эти понятия, в то время как английское «pagan» не обладает таким богатством, и ближе к русскому значению будет немецко-английская пара Volk/Folk и Volkische/Folkish – «народ» и «народничество» соответственно, как это, например, использует С. А. МакНаллен. Языческий традиционализм, в свою очередь, это не особая «традиция» и набор ритуалов, но философия, обращенная на самобытность многих языческих (=народных) традиций мира. Но философия, обращенная не с целью буквально «уйти назад» по кругу времени или раствориться в мифосе, но призванная выявить Вечное Язычество, его структуру и священные ценности, противостоящие упадку последних веков. Поэтому с первого выпуска альманаха в поле нашего внимания находятся и актуальные вопросы традиционалистской философии, переводы и полемика.
Философию в языческом традиционализме не стоит понимать обывательски как разговоры «обо всем хорошем». Мы говорим о философии в её напряженном, интеллектуально требовательном и, отчасти, даже строго академичном понимании.
Философия – это не мифология, это другой модус обращения к бытию, который требователен к Уму взыскующего, порой – это требование жертвы. Иными словами, мы за философское язычество, язычество философов. Вопросу соотношения «философского» и «практического» язычеств посвящена наша вводная статья, анонсирующая грядущую программную книгу о языческом традиционализме «Polemos».
Пока жива философия – живо и язычество. Поэтому в этом выпуске мы вводим полноценный раздел «Философии» в альманах, который на добрую часть посвящен одному из сложнейших и интереснейших философов XX века – Мартину Хайдеггеру и самой актуальной полемике, которая происходит вокруг этой монументальной фигуры в наши дни.
Не меньшую часть выпуска занимают дебютные публикации Ричарда Раджли, Джовани Сесса, Стафано Арчелла, Джузеппе Армино, Ананды Кумарасвами, Грегора А. Грегориуса – здесь мы продолжаем славную традицию знакомства русскоязычного читателя с западной мыслью. В этом направлении мы подчас даже готовы выходить за рамки строго понимания язычества, затрагивая области герметической традиции (Ю. Эвола), академических штудий и полемики с авраамизмом.
Не менее важен, как и полемика манифестационизма и авраамизма, внутренний конфликт в мифе и философии самого язычества, на который проливает свет, в контексте эллинской традиции и Ars Regia, Н. Сперанская, автор цикла Concordia discors.
В разделе «Традиция» мы продолжили публикацию авторского цикла Велеслава и отрывков из новых книг А. Джайадхара. Также в этом разделе теперь публикуются статьи, посвященные Пути Левой Руки, к которым можно отнести и отрывок из нашего грядущего труда «Freyamal», зарисовки о «черно-белом» дуализме в язычестве и редкая в русскоязычном поле тема – кельтская традиция.
В этом выпуске мы также открываем новый пробный раздел – «Поэзию», ибо язык логических и стройных прозаических текстов порой ограничен и не передает ветра сакрального, который улавливают поэты и мистики. Этот раздел также отмечен творчеством практиков Пути Левой Руки.
В завершение выпуска помещен полный текст «Основ вероучения Одинизма» – пересмотренный с традиционалистских позиций текст «Основ вероучения Асатру» от 2013 года, который выражал дух секулярного протестантизма. Документ предназначен для базового ознакомления и использования при регистрации религиозных групп.

***

С этого выпуска наш альманах будет издаваться с периодичностью один выпуск в год. Издание следующего выпуска будет смещено на период Йоля (Зимнее Солнцестояние, 21-22 декабря) и йольских дней. Каждый грядущий выпуск будет оформляться в соответствующем объеме и с качественными текстами, с одной стороны – подводящими итоги года, с другой – открывающими новый цикл с новых страниц, имен, прозрений, открытий и идей.
Редакция альманаха открыта для сотрудничества с авторами, переводчиками и распространителями. Считаем необходимым отметить, что редакционная политика подразумевает цензуру текстов; мы не пишем о политике, так как о мёртвых ничего не пишут, а хорошего нам сказать нечего. Исключения лишь подтверждают это правило.
Доступный контакт для связи: svartepublish@gmail.com


Вышел третий альманах «Warha»

Вышел третий выпуск альманаха о традиционализме и Пути Левой Руки «Warha» #3!

Цена за 1экз. 350р. (без доставки).
Заказать можно написав на почту: svartepublish@gmail.com

Оглавление альманаха:

ФИЛОСОФИЯ
— Askr Svarte: О книге «Polemos»
— Askr Svarte: Мартин Хайдеггер, скука и язычество
— Джованни Сэсса: Хайдеггер – читатель Эволы
— Г. Тишинский: Хайдеггер и Эвола: пути Бога и Героя
— Н. Сперанская: Concordia discors: Ars Regia в язычестве и христианстве
— Н. Сперанская: Concordia discors: Внутренний конфликт античного грека
— С. Телегин: Воля к Мифу: Проблема неоязычества
— А. Артамонов: Дионис как метафизическое солнце
— А. Кумарасвами: Танец Шивы
— Стефано Арчелла: Мистерии Кибелы и Аттиса
— Джузеппе Армино Де Фалко: Соображения о человеческом жертвоприношении
— Интервью с Ричардом Раджли
ТРАДИЦИЯ
— Askr Svarte: Freyamal
— V.L.S.L.V.: Учение об Истинной Воле
— V.L.S.L.V.: Вещий Зов
— V.L.S.L.V. Учение об Эонах
— V.L.S.L.V.: Хао-Гностик
— V.L.S.L.V.: Язычник в эпоху Постмодерна…
— А. Джайадхар (Бхайравананда): Тантризи и абхичара внутри родовых традиций Мохйал и Бхумихар
— Агнишвари С. Джайават: Бхайрава-Кали-Абхичара — краткое и образное описание Божеств Мандалы
— Агнишвари С. Джайават: Наслаждение и освобождение
— Агнишвари С. Джайават: Принципы действия шаманизма и магии. Отличие древнего типа сознания от современного
— Грегор А. Григориус: Путь к Тёмному Свету
— Верен Радзишевский: О тёмном и светлом образах язычества
— Волк Sidhe: Огам – тайный оракул друидов
ПОЭЗИЯ
— Агнишвари С. Джайават
— Варн Морт
— Александр Бобров

Альманах_3

Warha_3



Р. Раджли для «Warha» #3

Стремительно ворвался в третий выпуск альманаха «Warha» британо-канадский писатель-традиционалист Ричард Раджли (Richard Rudgley) с первым интервью для русскоязычной публики.

Р. Раджли — автор трех книг об интоксикантах в европейской культуре, книг о культуре народов Каменного века и труда «Возрождение язычества», посвященного Богу Одину; а также автор документального цикла о народах Каменного века на BBC.

«R.R.: Это очень интересный вопрос, на который можно ответить с двух точек зрения.
Во-первых, мы можем посмотреть на это с точки зрения мирской истории (которую мы можем назвать «горизонтальной историей») и увидеть, что доминирующая парадигма прогресса является дефектной. То есть, это легче показать на техническом прогрессе: грубо говоря, ядерная бомба мощнее, чем лук и стрелы; и тоже самое справедливо для медицинских достижений, которые стали возможны для осуществления. Но в целом, тяжело верить и утверждать, что человечество продвинулось во всех сферах жизни – духовность, искусство, мораль – я не вижу здесь прогресса. Есть множество особенностей современного мира, которые очевидно очень негативны – консолидация богатства в руках малой группы глобальной элиты, деградация окружающей среды и так далее. Другая особенность современного мира, которая является очень важной и указывает на то, что этот век можно считать Железным, как говорил Гесиод (или Веком Волка, как он называется в Северной Традиции), это поверхностность большей части современного общества – массы, которые поклоняются наиболее грубым и материалистичным идолам мира развлечений. Я нахожу, что трудно поверить, что каждая предшествующая эра человеческой истории была неаутентичной, как наши с вами времена, где телевидение, симулякры и виртуальность угрожают задушить саму реальность.
Во-вторых, мы можем посмотреть на этот вопрос с точки зрения «вертикальной истории», согласно которой мы взираем на мир с традиционалистской позиции. В этом отношении Кали-Юга – это низшее состояние социального и индивидуального бытия и оно всегда присутствовало в трех других, высших, эпохах – в этом смысле все мы начинаем наше духовное путешествие с самого низкого уровня Кали-Юги (Железного века), и возвращение к Золотому веку это вертикальное путешествие наверх, к высшим состояниям сознания».

Полная версия первого русскоязычного интервью выйдет в грядущем альманахе.